Cambio lingua

Cambio lingua



Paradise Kiss ~ Mother

 

Nota 01
Quest'espressione è una forma idiomatica di "scuse anticipate" per il comportamento dei propri conoscenti o familiari. Si tratta in parte di una formula rituale, in parte di una sincera preoccupazione per il carattere di persone che sappiamo essere un po' "vivaci" o "particolari". In realtà, anche se non con la frequenza con la quale si usa in Giappone, e in modo meno "stereotipato", anche in Italia usiamo espressioni simili quando conosciamo persone che hanno avuto a che fare con nostri parenti, prima che con noi.

Nota 02
Mikako usa l'espressione "half", ossia "mezza". Dal nome inglese, pensava che "Caroline" fosse mezza giapponese e mezza straniera.