Cambio lingua

Cambio lingua



Higurashi no Naku Koro ni ~ Rapiti dai demoni: atto quarto. Distorsione.

 

Nota 01 - 2:53
Il termine usato dai ragazzi Giapponesi, soprattutto quelli di Tokyo, per descrivere la propria madre è affettuosamente 袋 - fukuro - ossia "sacco". Ebbene sì, anche i rispettosissimi Giapponesi fanno di queste cose... Abbiamo usato il termine "vecchia" per rendere un tono simile.

Nota 02 - 11:41
Per la precisione, Rena chiede a Keichi-kun se non ha mai chiesto scusa a nessuno. Il termine, in Giapponese è 謝る - Ayamaru - e significa "chiedere scusa perché si è commesso uno sbaglio". Si tratta di un termine chiave, anche se il suo significato non è chiaro, perché il concetto di chiedere scusa viene ripetuto ossessivamente a partire dalla scena di Rena sotto la pioggia.